Hồn rời khỏi xác
Direct English translation
The soul leaves the body.
Equivalent English version
Give up the ghost
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc chết, qua đời. Cách nói hình tượng này dùng từ “rời” thay cho “lìa”, gợi sự tách khỏi thân xác như một lối nói tránh về cái chết.
English explanation
Refers to dying or passing away. This variant uses “leave” rather than “part,” giving the same figurative, euphemistic image of the soul separating from the body.
Variants